推 tools       : 笑話而已 人家是說畫面 08/08 14:43
推 ryolai      : 哈 畫面不可逆,但各種名詞全部講一輪了 08/08 14:44
→ ryolai      : 以 08/08 14:44
推 magicscott  : 不是還有一大堆「代稱」?翻譯人員大概很頭痛吧 08/08 15:01
推 kawazakiz2  : 還沒看死侍,但殺手保鑣2髒話就讓譯者翻到放棄抵抗 08/08 15:13
推 Chricey     : 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 08/08 17:36→ kawazakiz2  : 還有看過直接在字幕打e04 08/08 15:13
推 smapvest    : 但殺手保鑣2真的很不好看 跟1差很多 08/08 15:39
推 BF109Pilot  : 應該找米高肯恩來客串 08/08 16:38
→ efkfkp      : 各種長知識欸,他不禁我都不知道毒品有這麼多暱稱XD 08/08 17:36
推 Chricey     : 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 08/09 09:55推 t13thbc     : 要看毒品代稱真的要看熊麻吉 08/08 19:01
→ toyamaK52   : 殺手保鑣2唯一價值是局長收養子 08/09 00:05
→ toyamaK52   : 但配合那個廣告… 金剛狼是局長的養 孫? 08/09 00:05
推 ghostl40809 : 翻譯超強的 要夠好笑還不能離題 08/09 09:55
推 mxm         : 翻譯得加錢!!!! 08/10 20:20