→ h0103661: gpt3.5是兩年前的東西了,換一個11/29 17:07
有推薦哪種引擎嗎?因為mtool的gpt只有3.5的,sugoi或deepseek還沒用過
※ 編輯: IHateNMR (59.127.156.17 臺灣), 11/29/2025 17:11:53
推 max860115: 純猜測 不一定準 我自己也有拆過一些遊戲的包 有時看似11/29 17:19
→ max860115: 是一句話 實際上可能是兩段甚至三段文字組合在一起 這11/29 17:19
→ max860115: 時機翻效果就會很差11/29 17:19
是那種有條件差分的台詞嗎
推 angel6502: 機翻一直都有不精確的問題啊...我後來也是認了自己看日11/29 17:23
→ angel6502: 文玩比較實際 不懂的花點時間查就好11/29 17:23
有時候很急就不太有耐心看非母語的內容
推 Jasonlin1: 本文提取出來自己用其他ai翻其實也差不多這樣11/29 17:24
→ Jasonlin1: RPG會翻得比文字遊戲差很多 因為本文比較亂裡面是很多11/29 17:28
→ Jasonlin1: 小短文組成的 還有一堆專有名詞11/29 17:28
這樣感覺很難救欸…
推 jakkx: 這種我猜是抓錯位置了…11/29 18:21
有辦法修正嗎QQ
推 Jasonlin1: 我是用mtool提取在翻完在導進去 也不知道對不對11/29 18:26
※ 編輯: IHateNMR (101.8.133.201 臺灣), 11/29/2025 19:14:14
→ ringil: 這太離譜 我也覺得比較像抓錯位置 也許可以查找翻譯的文11/29 19:21
→ ringil: 檔或log檔看看有沒有線索11/29 19:21
我晚點研究看看好了
推 Hogantw: 靠邀有人潤色完的可以抓幹嘛硬上11/29 19:33
→ Hogantw: 要我下班到家才能發就是了 哈哈11/29 19:34
這個月的遊戲已經有精翻了喔,跪求大神了我好愛かすみQQ
※ 編輯: IHateNMR (101.8.133.201 臺灣), 11/29/2025 20:03:15
推 cloudsub: 用對岸的翻譯比較準啦11/29 21:48
目前測試百度跟deepseek在這個場景是翻譯正確,但其他主詞受詞之類的錯誤好像也更多一
點
推 e04su3no: 這種情況不如用OCR還比較準11/29 22:11
推 Anahata: 要看語法跟遊戲文本系統,像這作就翻的特別差11/29 22:34
原來如此,還好不是我的mtool壞了
※ 編輯: IHateNMR (59.127.156.17 臺灣), 11/29/2025 22:51:36
推 dephille: 3.5就算再爛也不可能把許可翻成房間吧w 11/29 22:55
推 Hogantw: 私了 不過沒做後日談有點可惜 11/29 23:27
推 visualcshape: GPU夠好的話(VRAM 16G+)可以試試Sakura model + Lu 11/30 03:53
→ visualcshape: na translator hook 的方式,體驗好很多 11/30 03:53
推 liu2007: 只要機翻不看上下文存在的一天,這種莫名奇妙的翻譯就永 11/30 13:04
→ liu2007: 遠存在。換言之,機翻必須從頭掃描到尾才能夠有機會不犯 11/30 13:04
→ liu2007: 錯,但mtool做的到嗎?人類都不一定做得到了 11/30 13:04
推 fish0112: VRAM16G+ omg 玩HG要用到5080+了嗎 11/30 15:27
推 Jasonlin1: 12G顯存夠用了 11/30 16:18
推 karta2866860: Mtool贊助到最高等級可以用GPT5,作者目前還在測試 11/30 17:11
推 q142038: mtool有單機版本嗎 11/30 17:51
→ q142038: 就已經有翻譯檔不用連網的 11/30 17:51
推 Jasonlin1: 可以不用會員 11/30 18:21
推 DreamRush152: 會員可以吃比較多文本,有幾款大作就卡文本超過10MB 12/01 09:29
→ karta2696703: luna+sakura我以前用3080 10G也夠跑 12/01 09:52
推 Porops: Mtools本身也可以搭SakuraLLM,Sakura我覺得是絕對可以和 12/01 10:18
→ Porops: GPT4.5比的,另外聽說下一代微調的SakuraLLM也要出了 12/01 10:18
→ Porops: 另外機翻看上下文其實是可以的,輕小說的Sakura翻譯就會 12/01 10:19
→ Porops: 做,單純是以遊戲來說系統實作比較困難 12/01 10:19
推 Upa0026: 最近玩my懷疑篇啃得好苦,需要好翻譯軟體qq 12/01 15:38
推 a71245969: 微調的Sakura要出了?期待 12/10 11:38