看板 japanavgirls
※ 引述《email9527 (想也知道)》之銘言: : 不說了 : 自己去看 : 片頭直接秀一波會話能力 : SSIS-924 : 出張先で軽蔑している中年セクハラ上司とまさかの相部屋に… : 朝まで続く絶倫性交に不覚にも感じてしまった私 本鄉愛 : 直接閉著眼睛聽我還以為是英語教室 : 相比同樣海歸的相澤南 : 直接看不到車尾燈 : 請英聽達人解惑 : The call is duscuxxxxxxx. : It is possible delivery like one week had in schedule. : Yes I know there is a show xxxxx unconfused. : But I'd like to speak up somehow. : Thank you. : Alright. : Bye. : 多益英聽420在此致歉 Yes I saw the quotation. The reason I call is to ask whether it's possible to deliver like one week ahead of schedule. Yes I know there's a shortage of semiconductors, but I'd like to speed it up somehow. 我看到報價了. 我打電話是想問是否能把交期提前一個星期左右. 對我知道目前半導體短缺, 但我還是想加快(交易)速度. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.42.33.36 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1698259037.A.7D0.html ※ 編輯: honmayan (66.42.33.36 日本), 10/26/2023 02:43:31
brunomarsfan: 學英文 先推XDD 10/26 03:13
NingK: 馬的走錯版喔 10/26 03:28
reexamor: 謝謝本郷愛和原PO教導英語 10/26 03:34
areey: 推翻譯 10/26 04:35
kobe7785075: 想加快交易速度 用肉體來換阿 10/26 06:53
Chricey: 看到關節痛,我就想起我姨媽 10/26 14:08
drajan: 原來真的是semiconductor,他好像沒發出semi的的音欸 10/26 07:56
drajan: 這麼糊的口音是哪個州的 10/26 07:56
FF9318: 那段很糊XD 10/26 08:47
cl3bp6: 應該是九州 10/26 08:48
Chricey: 想問一下有沒有關節痛的運動禁忌?怕動得更嚴重… 10/26 18:23
kingroy: Semi英式發音跟美式有差,英式發音類似semee,美式類似se 10/26 09:31
kingroy: mai 10/26 09:31
mmarty: 看JV版學英文,真潮。 10/26 09:37
mtcoat: 歸國女子應該家庭不錯 演AV 應該不是經濟的問題吧 10/26 09:52
Chricey: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 10/26 20:34
Carrarese: 進入情境片子都變好看了 10/26 09:53
scorpioz: 看a片學英文 10/26 10:08
LostGalaxy: 突然覺得質感提升了呢 10/26 11:21
bboykay: 原來真的是shortage.XD 看來我還差多了 10/26 11:31
Kroner: 求推薦UC2,樓下請提供三家 10/27 15:09
game0487: 看av學mv~ 10/26 11:39
Carrarese: somehow改成in any way possible可能會好些 10/26 11:43
Betterdays: 看av練英聽 讚 10/26 12:04
r1000000: 少了dear sir少一味 10/26 12:52
Kroner: UC2神招啊,吃下去就對了 10/26 12:52
c22501656: 左轉英文板 10/26 12:52
tsmcprince: 我跳出去看了一下 以為走錯版 10/26 13:32
stanley86300: 笑死 10/26 14:06
abcte: 以為多益版 10/26 14:08
Chricey: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 10/26 14:08
s011109: 走錯版了 10/26 14:26
a5065605: 真學術探討 10/26 14:56
asxc530530: 笑死 10/26 17:56
kof78225: 777777777 10/26 18:23
Kroner: 5樓關節跟X一樣 10/26 18:23
mirac1e: 好的 歐印2330 10/26 18:59
srmember: 謝謝 看A片還是有助學習的 10/26 19:39
DavidFoster: 是在認真什麼啦 10/26 20:31
Riesz: 兩邊英文差真多~~ 字母差十個~~ 10/26 20:34
Kroner: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 10/26 20:34
revilo: 大家都好厲害 10/26 22:07
Tsuyoi: 不愧是清新專業健康的AV板XD 10/26 22:25
Hans2479: XD 10/27 02:58
ez910115: 2330爛雞雞 10/27 15:09
Chricey: 哈囉!關節痛真的超痛欸,我之前也遇過類似情況,後來去看醫生吃推薦UC2,效果不錯喔! 10/27 15:09
chiangchin: 靠背...我以為這國考版 10/27 22:02
iio: 草!到底怎麼聽出來的 很多單字根本糊著亂念 10/28 22:33
reing0213: 最厲害是翻譯小組,翻中字不稀奇,這段也翻的很正確 10/29 11:13