https://i.imgur.com/IHAsiFU.jpeg
以下記錄一下個人學習心得XD:
1.先使用WhisperDesktop
將影音檔案自動生出字幕檔案
這個估狗就找的到 完全免費開源
我用模型ggml-large-v2測試比較穩定
V3速度極慢可能記憶體不太夠
等5090出了再買來跑看看
2.生出的字幕檔案大小差異很大
其中約60%~90%是狀聲詞 懂得都懂
將這個檔案直接丟Subtitle Translator
翻譯一部片會吃掉1塊多鎂
客家人無法忍受大量的翻譯贅字
我就請出微軟免費送的Copilot問問
從寫腳本到如何創建執行檔講的很仔細
程式小白幾次抽插以後也弄出兩個小工具
(1)將與前一句相同的字幕刪除
https://i.imgur.com/Xd6viFE.jpeg
https://i.imgur.com/TCc07mj.jpeg
(2)將最多重複的字幕統計出來詢問是否刪除
這個Copilot問很多次都寫不成功
後來改問chatGPT好幾次才成功
https://i.imgur.com/3JxzHMK.jpeg
好了
現在字幕檔成功從166瘦身到17kB
翻譯一片只要0.13鎂
https://i.imgur.com/EmpTlpb.jpeg
3.我想網路上應該有更方便現成的軟體可以處理字幕問題
我只是很驚訝AI的成長速度
忍不住想記錄自己的學習過程
也推薦給感興趣的
但沒摸過相關程式的人玩玩
將腳本貼到AV版可能太哈扣
AI真問不出來再留言吧...
參考資料:
YOUTUBE上的
WhisperDesktop相關
Subtitle Translator相關
如何購買和使用OpenAI ChatGPT API
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.192.94 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1733324418.A.00A.html
原文恕刪
生成效果: