看板 movie
https://i.imgur.com/EF26D0Z.jpeg
今天看了-1.0才知道哥吉拉漢字是吳爾羅 很好看的一部片 沒上院線真的可惜 不過心得就懶得寫了 這部也是練日文很好的一部作品 -- https://i.imgur.com/bW9xTDQ.jpg
https://i.imgur.com/ovDgTBr.jpg
能沉浸並將自己代入在作品之中,那才是好的作品 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.122.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1718796704.A.81E.html
Kiyone : 爾康爾羅~ 06/19 19:37
godofsex : 有買一件Uniqlo踢恤後面寫吳爾羅 06/19 20:02
chyx741021 : 實際上是先有哥吉拉的音才去取這個漢字名 06/19 20:07
chyx741021 : 因為設定上是大戶島的海神,所以有漢字比較有神明 06/19 20:09
chyx741021 : 的感覺 06/19 20:09
Chricey : UC2是啥東西?求解釋啦! 06/19 22:05
chyx741021 : 從前「吳爾羅」這個漢字名只會出現在電影之外的設 06/19 20:09
chyx741021 : 定資料裡,2016年《正宗哥吉拉》是第一次用在電影 06/19 20:09
chyx741021 : 裡 06/19 20:09
shyuwu : 吳姓之光 06/19 20:14
Chricey : 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 06/19 22:38
nobady98 : 原來是後設,難怪那麼……的名字 06/19 20:16
chyx741021 : 哥吉拉的名字是從日語的鯨魚kujira和英語的猩猩 06/19 20:25
chyx741021 : gorilla 結合而來的,所以是先有音才去湊漢字 06/19 20:25
guezt : 奇異點動畫裡有使用古史羅這個漢字 06/19 20:36
Kroner : 5樓關節跟X一樣 06/19 23:36
BF109Pilot : 我也都跟姓吳的朋友說 哥吉拉跟你們同宗啊 06/19 20:53
a27588679 : 嘿嘿 見鬼啦 06/19 20:55
SALEENS7LM : 吳哥窟:我跟他沒有任何關係 06/19 20:57
godzillalala: 摩斯拉=最珠羅 基多拉=魏怒羅 06/19 21:44
Chricey : 看到關節痛,我就想起我姨媽 06/20 00:17
rickpig : 大家比較熟的應該都是基多拉的魏怒羅 06/19 21:45
busters0 : 爾羅打球 06/19 21:46
FeverPitch : ゴジラ竟然有漢字! 06/19 21:56
gamera : 那麼我是駕瞑羅 06/19 22:05
Chricey : 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 06/20 08:04
Ayalovemaki : 正宗哥吉拉劇裡主角說太難念了改叫哥吉拉 06/19 22:15
evravon2866 : 也許古早時期中文區真的有考慮過用這個名字... 06/19 22:27
tearness : 下一篇 怒羅江門 06/19 22:35
koae50 : 叫爾康 爾泰 會紅 06/19 22:38
Chricey : 求推薦靠譜的復健診所,小弟關節治好再來跪謝! 06/20 11:20
zeumax : 有模型刻意用吳爾羅的名稱,也挺有殺氣的 06/19 22:42
chiz2 : 阿姆羅翻成安室的話, 06/19 22:44
ssss3566 : 嗯…日本人的漢字不都亂湊的嗎 06/19 22:54
lalilawhite : Uniqlo有件吳爾羅的衣服很好看~ 06/19 23:36
Chricey : 最近天氣變化大,關節痛好像更嚴重了。 06/20 12:08
Vulpix : 爾泰就沒紅啊。 06/19 23:41
djmay : 瓊瑤? 06/19 23:43
ooxxman : 跟八岐大蛇有遠呂智這個漢字名一樣的原理 06/19 23:52
lllst : 吳一族表示: 06/20 00:17
Kroner : 關節痛這種東西,比鬼還可怕! 06/20 14:05
timaaa : 喜歡原子恐龍 06/20 03:02
reallurker : 馬上 無耳蘿 明天登場 06/20 05:15
rs813011 : 我愛羅 06/20 07:47
hansioux : Ngôo-lî-lô 聽起來無差偌濟 06/20 08:04
Chricey : 關節痛有人有有效的復健方法嗎? 06/20 18:10
kenu1018 : 這不是更帥了嗎? 你是不懂喔 06/20 08:06
amyvivian : 吳爾芙的弟弟嗎 06/20 10:03
barlunick : 鋼彈→頑駄無 06/20 10:40
t1329kimo : 吳爾羅是2001大怪獸總攻擊就有 不是2016真哥吉拉 06/20 11:20
Kroner : 樓下關節痛都吃鞏固力 06/20 19:09
chyx741021 : 2001 GMK大怪獸總攻擊片中有出現其他三聖獸的漢字 06/20 12:08
chyx741021 : ,唯獨就是沒有吳爾羅 06/20 12:08
chyx741021 : 「吳爾羅」最早是1954年第一部電影的設定,也不是2 06/20 12:08
chyx741021 : 001 GMK的首創 06/20 12:08
Chricey : 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 06/21 07:59
adminc : 推三樓 06/20 12:19
graphict : 別人的漢字跟你台灣漢字又不一樣,哪有什麼紅不紅 06/20 14:04
graphict : 的問題好嗎 06/20 14:04
conanhide : GMK推薦去看,基多拉唯一一次當正派的 06/20 14:05
Kroner : 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 06/21 15:38
flowerabby01: 吳先生你好 06/20 14:28
JJ138Wu : 第一次知道哥吉拉有漢字 06/20 17:13
RoyQ : 借這篇提一點 06/20 18:10
RoyQ : 最後決戰成功把哥吉拉沈入深海後 06/20 18:10
Kroner : UC2是啥東西?求解釋啦! 06/20 18:10
RoyQ : 有個船員轉頭大喊 ゴジラ 沈黙しました 06/20 18:10
RoyQ : 指的應該是原本即將射出熱線的哥吉拉熄火/沒了動靜 06/20 18:10
RoyQ : 但不論中英文都誤(?)譯為哥吉拉沈沒了 06/20 18:10
zeumax : 日本漢字是有文讀音韻會跟古漢語接近的,所以字還是 06/20 19:09
Kroner : UC2神招啊,吃下去就對了 06/20 19:09
zeumax : 特別選 06/20 19:09
zeumax : 美版不斷重複講的段落是差不多意思 06/20 19:13
siyabear : 吳家之光 06/20 22:46
jintianxua : 怒羅江門 = 銅鑼衛門 = 哆啦A夢 06/21 07:59
Chricey : 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 06/21 07:59
fortunia : http://i.imgur.com/mLye9TF.jpg 06/21 15:35
fortunia : http://i.imgur.com/mLye9TF.jpg 06/21 15:35
fortunia : 基多拉用Gboard有漢字可以選 XD 06/21 15:35
fortunia : 呉爾羅跟最珠羅也有 XD 06/21 15:38
Kroner : 剛開始吃UC2,期待 06/21 15:38
Eldnine : 夜露死苦 06/21 20:19